|
Countries H-O |
|
|||||||||
Country/ Ethnic groups
|
Languages
|
Structure & (Example) Types - History
|
Women (and on marriage)
Children Society |
Terms of Address – Further reading- Notes |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Haiti |
Creole French |
Řblack 95%,
mulatto and white 5% |
Women adopt husband’s Family name |
Mr= Misier Mrs/Miss = Madan |
|
|||||
|
Holland
see Netherlands |
|
|||||||||
|
Honduras |
Spanish |
ŐGN +
fFamN + mFamN |
|
•Barrios de Molina (1992) ‘Origen de los apellidos
hondureńos más frecuentes en la actualidad’ [Honduran name statistics] |
|
|||||
|
Hungary |
Hungarian |
ŘHungarian
92%, Roma 2 % ŐSN + GN Szabó István [Hungarian does not belong to the Indo-European
language group, and is distantly related to Finnish and Estonian languages] Surnames did not become widespread till the 14th
century, and have been heavily influenced by other languages. Note absorption and Magyarisation of loanwords as SNs e.g.
Tót (from Slovak) , Német (from German), Oláh (Romanian), Horvát (Croatian) ,
Rác (Serbian) PTs may be formed from Slavic PNs or biblical/saints’
names e.g. László from Slavic Vladislav Other types –
habitational (e.g. Banyál ) –
occupational/status (e.g. Biró =judge) –
animal names (e.g. Farkas= wolf) –
ancient tribal names (e.g. Kér) Leading SN: Nagy, Kovács, Tóth, Szabó, Horváth, Kiss,
Vargar, Molnár, Németh, Farkas, Balogh, Papp, Takács, Juhász, Mészáros,
Lakatos, Simon, Oláh, Fekete, Rácz, Szilágyi, Fehér, Gál, Balázs |
A compound married woman’s surname = husband’s SN + suffix né + maiden name Beniczkyné
Bazja Similarly this suffix added to
her husband’s GN to form her forename |
Mr = úr Mrs =né Miss = kisasszony né is suffixed to GN, úr & kisasszony follow the name string •Kálmán (1978) ‘The world of names’ •Kázmér (1993) ‘Régi Magyar Családnevek Szótará’ •Nogrady (1994) ‘Surnames derived from Hungarian
ethnic denominations’ Onomastica Canadiana 76 •Virág (1985) ‘ Csantavér családnevei ‘ |
|
|||||
|
Iceland |
Icelandic |
ŐElements
{GN + PT [+FamN]} or {GN + FamN or GN + prep + PlN} Last name derived from father’s given name Svava Jakobsdóttir [GN + PT] Patronymic is never used alone. Gudmundor Gislason Hagalin [GN + PT + FamN] A small number of Icelanders have W style family names. The rest –under the provisions of the Names Acts – have to
use a PT. |
Women retain names on Marriage Icelandic citizens are not allowed to take their spouse’s
FamNs. Adopting new FamNs, has been illegal since the 1925 Names Act
(amended 1991 and 1997) |
Mr = Herra Mrs = Frü Miss=
Frřken (abbrev to Hr., Fru., Fruk.) •Sigmundsson (1992) ‘[New Icelandic Personal Names
Act]’ StudAnthroScan 10 •Tomasson (1975) ‘The continuity of Icelandic names
and naming patterns’ Names 23 •Kvaran (2002) ‘Icelandic personal names in past and
present’ Onoma 37 •Ingólfur Pálmason
(1987) ‘ Um ćttarnöfn og erlend mannanöfn í íslensku ‘ •Ingólfur Pálmason
(1987) ‘Um ćttarnöfn og erlend mannanöfn í íslensku ‘ |
|
|||||
|
India |
Hindi 30% plus 14 other official
langs (Bengali,Telugu, Marathi, Tamil, Urdu, Gujarati, Malayalam, Kannada, Oriya, Punjabi, Assamese, Kashmiri,Sindhi,
and Sanskrit) |
ŘIndo-Aryan
72%, Dravidian 25%, Mongoloid and other 3% |
|
•Roy, Shibani et al (2002) ‘Encyclopaedia of Indian
surnames’ Isbn- 81-7646-247-0 •Khera
(2002) ‘Directory of personal names in the Indian history : from the earliest
to 1947 : based on the History and culture of the Indian people by Dr. R.C.
Majumdar and A.D. Pusalker et al’ Isbn: 8121510597 •Kamath (2002) ‘Indian names : from classical to contemporary, for people, places & products’ Isbn-8188131008 •Mehrota (1994) ‘The Book of Indian names’ •Singh (1996) ‘Communities, segments, synonyms,
surnames and titles’ •Singhan
(1982) ‘Tamil, Hindu, Indian names’-
Isbn 997190022x |
|
|||||
|
India –Northern States |
Covering in general:- [Bengali Gujurati Hindi Marathi Oriya] |
In General for
this grouping:- ŐGN + fPN + FamN (sub-caste name) Vijar Kumar Patel Examples of name combinations:- Simple PN = Rajindra Prasad GN + FamN = Prithvinath Kaula Initialised fPN + GN = S. Ramaswami GN + fPN (both initialised) + FamN = Mohandras Karamchand Ghandi or M.K. Ghandi In some cases romanisation may split a PN into 2 elements,
and the 2nd element may appear to be a SN when it is not = but
actually a permanent accompaniment e.g. Anand, Bal, Bhakti, Bhushan, Chand, Chandra,
Charan, Das, Dev, Gopal, Kisnor, Kumar, Lal, Narayan, Nath, Prasad, Raj and
Ram . Nonetheless some use them as SNs. PT suffixes = -jā
and ānī There are only a few Hindu Middle Names which may be
regarded as a 2nd GN The FamN may be a sub-caste name, and therefore shared by
a large number of families e.g. Patel However, some
drop the FamN as a sign of rejection of the caste system, and use Middle Name
as a SN Sometime a family name is appended as an initial e.g. Noushad
S.U. = Noushad Shafi Ulooji, Leading FamN: Chopra, Desai, Gupta, Parekh, Patel, Roy,
Sharma Leading PN (female) : Bimla, Leela, Nirmala, Pushpa, Rama,
Rupa, Vanita, Kamla, Ansuya Leading PN (male) : Anand, Anil, Ganesh, Kishore, Krishna,
Naresh, Ram, Vijay, Virendra, Bhaskar, Magan, Jayanti Leading MN (female) Behen (Ben),
Devi, Gowri, Kumari, Lakshmi, Rani Leading MN (male): Bhai, Chand,
Das, Dev, Kant, Kumar, Lal, Nath, Pal. Lakshmi, Dev, Lal can be used as
GN Kumar is also a FamN |
Wife uses her husband’s FamN ………………………………… cont from left-column FN sub-divisions, derived from:- •Ancestral nicknames- Bhargav, Bhatti, Lakhani •Ancestral placenames Agarwal, Ahluwalia, Bhatnagar, Irani, Mathur •Ancestral
Office/occupations Bajaj (Clothier), Banik (Merchant),
Chowdhury (Chief), Dala
(Broker). Desai (District chief), Ghosh (herdsman), Kamath (Cultivator). Mumjumdar (Record keeper). Modi (Grocer) Patel (Village headman) Reddy (Village headman) Shah (merchant) Upadhyaya (teacher) Vaidya (Physician) The suffix –wala indicates
a trade, occupation •Honorific titles Bhatt (Lord) Chakraborty (Emperor) Malik (King), Mishra (Honourable one) Naidu (Chi ef) , Thakur (Lord) •Hindu gods epithets:- Basu, Kumar, Lal,Mohan, Narayan, Ram |
Hindu Tadd Mr = Shri Mrs =Shrimati Miss =
Kumari The titles Acharya, Pant, Pandit, S(h)astir, Swami,
Chaudhari, Naik, Pandeya, Patnaik, Pradhan, Seth, Shah, Thakur, and Vaid(ya) if placed after a given name, may be used as the surname •Dil (1975) ‘A comparative study of
the personal names and nicknames of the Bengali-speaking Hindus and Muslims’ Studies on Bengal ---------------------------------------------------- |
|
|||||
|
Subdivisions:- |
|
|
|
|
|
|||||
|
N Central: -•Bihar,
•Madhya, •Pradesh, •Rajasthan, •Uttar
Pradesh |
•Hindi |
|
|
|
|
|||||
|
NE States:- •Assam, •Bengal •Orissa |
•Assamese •Bengali •Oriya |
---------------------------------------------- FamN being used
in Bengal by mid 19thc. (under British influence) PN + PN +FamN Bankim
Chandra Bose In W Bengal,
common to have GN + last name + Nickname (=Daak naam) Caste surname examples: Baidya, Baishya FamN examples: Bose, Dutt, Ghosh, Gupta, Thakur ------------------------------------------------- |
|
|
|
|||||
|
•Jammu and Kashmir |
•Kashmrir |
|
|
|
|
|||||
|
•Panjab |
•Panjabi |
Caste surname examples: Bhatia and Sood |
|
|
|
|||||
|
India W States: |
|
|
|
|
|
|||||
|
•Goa |
•Konkani |
•Konkani |
|
|
|
|||||
|
•Gujarat |
•Gujarati |
•Gujarati Hindu ŐGN + fPN + FamN Terms of address suffixes incorporated into SN Gujurati -bhai
(brother), ben (sister) Caste surname example: Vania |
On marriage, women add husband’s GN + FamN to their PN Gurati women with no FN, sometimes use Ben
(sister) as their last name |
Patel and Shah are common names within the UK Gujarati community |
|
|||||
|
•Maharastra |
•Marathi |
•Marathi/Gujrati ŐGN + PN
or fGN + FamN Sunil Manohar Gavaskar Terms of address suffixes incorporated into PN -dada (older brother), bai (older sister), babu
(father) |
“Traditionally, women take
their husband's name as
their middle name and also adopt
his family name.” –wikipedia |
Suffixes:- In Maharashtra many family names are derived by attaching
a "kar" to their place of origin. e.g. Gavaskar from Gavas, Tendulkars
fromTendol, Pawaskar from Pawas etc |
|
|||||
|
India- Southern States |
•Tamil (Tamil Nadu –S India) |
●Tamil ŐPN may consist
Village Name + FamN Historically, concept of middle names and surnames is
alien – many just a single name In S India, widespread use of a PT Long PN are often abbreviated Subramaniam Damodara Pakirisamy = S.D.P
Samy Mangalam Amaladaj= M. Daj PN of father may also be initialised e.g. Raman Son of
Dinesh = D. Rahman. A person without an initial is looked down upon (e.g. as
illegitimate) Names in S
India may include occupation or village name Examples of sub-caste names adopted in recent past as FamN
: 'Iyer', 'Iyengar', Gounder, 'Nair', 'Naidu', 'Reddy', 'Gowda'. (all
S Indian examples) ………………………………………………….… |
It is common for Tamil women to adopt their husband’s
first name as their own surname. “Sunitha Gopalan (Sunitha
daughter of Gopalan) might change her name to Sunitha Rajiv (Sunitha wife of
Rajiv) after marriage.” -wikipedia “Before marriage, a girl uses her father's initial, but after
marriage, she uses her husband's initial. Of late the trend has
changed and many women, especially those employed, do not change the
initials, but continue with their father's initials.” –
wikipedia …………………………………… |
•Britto (1986) ‘Personal names in Tamil
society’ Anthropological linguistics 28 …………………………………… |
|
|||||
|
•AndarPradesh |
•Telugu |
ŐFamN + GN
(+CN) Nara Chandrababu Naidu but
addressed as Mr. Naidu Caste surname example: Reddi |
|
•Balaganga Roa (1990) ‘Surnames of the Telugu
people’ Proc 17th ICOS •Prabhakaran (1998) ‘Exploring Hindu Telugu
surnames’ Nomina Africana 12 •Prabhakaran (1999) ‘A sociolingiostic analysis of
South African Telugu surnames’ South African Journal of Linguistics 17 |
|
|||||
|
•Karnataka |
•Kannada |
…………………………………………………….… Ő [PlN]
and/or [fGN] and/or [GN] + clan/title/caste name Panemangalooru Ramanath Shenoy = PlN + fGN + CN Caste surname example: Bunt Terms of address suffixes incorporated into PN Appa (father), anna
(older brother), akka (older sister), amma (mother) ……………………………………………………… |
…………………………………… …………………………………… ……………………………………… |
…………………………………… …………………………………… ………………………………..… |
|
|||||
|
•Kerala |
•Malayalam |
Caste surname example: Nayar |
|
•MaryKutty (1997) ‘Personal names of Kerala
Christians’ |
|
|||||
|
India (religion) |
Punjabi -Sikhs |
ŐGN + comp
+ SN or PlN Trilok Singh Dhillon Surjit Kaur Sarna Complementay words : Singh = male, Kaur = female Sikhs traditionally do not use the FamN as it is sub-caste Common Sikh FamN :- Gill, Ghana, Panesar Common Sikh GNs : Ajit, Amarjit, Baldir, Davinder, Gurdip,
Kuldip, Inderjit, Joginder, Ravinder |
A devout Sikh woman regards ‘Kaur’ as the most important part of her name |
•Rait (1984) ‘A dictionary of Punjabi name elements’
Isbn - 0900738340 |
|
|||||
|
India (religion) |
Hindu |
4 broad traditional social divisions (Varnas) ·
Brahmans= Priestly caste ·
Kshatriya= Warriors ·
Vaishya = Merchants ·
Shudra = Craftsmen/Cultivators FN associated with clans (examples) ·
Arora = Ahuja, Chana, Madan, Taneja ·
Agarwahal Bania = Bansa, Mittal, Singhal ·
Jat= Dhillon, Gill, Sandhu ·
Kayasth= Mathur, Saksena ·
Panjani Khatri= Anand, Chopra, Kapoor ·
Konkanasth Brahman= Dev, Kale · | ||||||||